« This Palette | Main | 57 – Like Living in Hell »

Letter From America: A Glossary Of Broad Yorkshire Dialect

Ronnie Bray, who grew up in Huddersfield, Yorkshire, but now lives in Arizona, presents a glossary of the language still used in the county of his birth.

Addle To earn
Agate At work, occupied with
Agate For a short way as is, “I’ll gan agate wi thi.”
Agate A little way, or, On the way (See also ‘Gate’)
Aimbry Almondbury, a township of Huddersfield mentioned in the
Doomsday Book
A’ll I will
‘appen perhaps or maybe
Akkle To dress or tidy up
Arse posterior, bottom, back, behind, buttocks; back of a cart or
wagon; back of something (eg: "The arse end of …")
Arval Arval bread, a kind of cake eaten at funerals.
Avverbreead Haverbread made from oatmeal when wheat flour was
expensive
Aye Yes

Bait to feed, to offer food; a packed meal; contents of a
lunchbox
Ban curse, to swear
Band string, rope, yarn, cord. band
Barf hill, especially one which is long and low
Barn child (especially a young child, infant) barn Same as bairn
Beck A stream, a brook
Bensel, or Bensil to beat, to thrash
Biggerstang A scaffold pole
Blaeberry A bilberry
Blake sallow, yellow (of complexion)
Blek boose A division or partition in a cowshed bas
Brig, brigg A bridge
Baht Without
Bahn Going, bound
Bairn A Baby
Balk A large beam or beam of scales for weighing
Bat or Stroke 'He's not struck a bat' - he's not done a stroke
Betty A guard placed in front of the fire to keep the ashes in, also
known as a Tidy Betty
Billy A machine for slubbing cardings
Blether Complain, whinge
Blithering’ (g) (adj) confounded, as in “You blitherin’ idiot!”
Botch To do a job carelessly
Brass Money
Brat A child, or an apron.
Brokk’n Broken
Brig A bridge
Brussen Burst (applied to sacks); lucky (applied to a person)
Bust/busted Broken
Buffet A small stool
Buffet To strike or slap, especially at the side of the head
Bunt A bundle (of cloth)
Burl Pick small pieces of hair etc. from cloth
Buzzer Mill whistle or siren


cahr to settle down, to become quiet
cam bank, slope, ridge
Carr marshy woodland or shrubland
Clap to apply quickly, put down quickly or slap with the hand
cleg horse fly
cletch family of young (e.g. children or chickens)
collop, scollop, or scallop thick slice or lump of food, usually ham, bacon or potatoes
crake crow
Caird A card or comb for dressing wool
Cal Gossip
Capt Surprised
Causey A pavement, footpath , causeway
Causey edge Kerb
Chip ole/oil Fish and chip shop
Chunter Grumble ineffectually
Clammed or clemmed Cold; hungry, short of food
Clicks Hooks for moving packs of wool
Clinker Hard cinder found in furnaces
Claarts, claahts, or clouts Clothes
Claht eead Cloth head. A term of oipprobrium.
Cloise or close Field, perhaps from enclosure
Clooathes Clothes
Cop Yarn spun on a spindle
Cop Catch
Cossie Swimming costume
Cropper Cloth dresser
Crozzil or Crozzle Hard cinder found in furnaces, cooked crisp, as bacon
Cut Canal

Deg Sprinkle)
Deggin-can Watering-can).
Din Noise
Do A commotion, a party, a lively time
Donned up Dressed in ones best clothes
Druft A drying wind, a draught
Dale valley
dee to die
ding to hit heavily, knock, throw down violently
doit to become forgetful or confused; to allow things to slip
from memory; to be failing (with age)
Dollop A lump of something (usually soft, like mashed potato)


ettle To intend, to aim to
ey An island, or dry area in a marshy place
Ee Exclamation
Ee ‘eck! Expression of shock or surprise
‘E He, him
Ee ‘ad He had
‘Eead or ‘Eeyad Head
‘ey A cry to attract a person’s attention
‘ey up hello
‘ey up what’s happening?
‘ey up whatever is the matter?
‘ey up That looks strange!


Fell Hill, mountain slope (especially rough moorland)
femmer slight, light, weak
flags flagstones flat, thin, rectangular stones used for paving, roofing or flooring
flaik, fleek, or fleak Hurdles, railings, fence, or open wooden storage rack
flit to move house (an archaic English name for a bat was
flittermouse).
foss, Force waterfalls, rapids (Thornton Force, Janet's Foss, etc)
Fether Father
Feyther Father
Fadge Bundles of cloth or wool in a pack sheet skewered with
wooden pricks
Fast Puzzled or stuck
Fearnaught A brand of wool mixing machine
Fent A fag end of cloth, three-quarters of a yard beyond the
length of a piece. Weavers used to claim this to clothe their
children
Fettle To clean, especially used of mill machinery, or set
something in order
Fettler A machine cleaner
Flags Paving stones.
Flibbertygibbert Empty headed girl
Flit Move
Fold A yard, field, or a collection of houses standing in a yard
Frame To set about a task effectively
Fruzzins Hairs coming off the cloth when finished or from yarn
when wound.

Gain near ("gain hand")
quick gegn
garth small grass enclosure adjacent to a house
gat got
gaum, or gawm heed, notice ("Ee taks noa gawm" = "He takes no heed,
pays no attention"); common sense
gormless lacking in sense)
gawp to stare, to gape open-mouthed
gill, or ghyll A small narrow valley or ravine
gilt An immature female pig
gimmer An immature female sheep (before it first gives birth to lambs)
glocken to start to thaw; when snow begins to clear away
gloppened, glottened astonished, surprised, flabbergasted
gowk cuckoo
graave to dig ?
grain fork in the branches of a tree; where a stream branches;
prong of an eating fork
greet to weep, to cry continuously
groop the slurry drain in a cowshed; open sewer
Gaffer The boss or foreman
Gainest Nearest
Galluses Braces
Gang or gan The verb ‘to go’.
Gers Grass
Gig A kind of knife used to remove knots from the cloth
Goit Channel or ‘gate’ cut to carry water to the mill
Ginnil A narrow passage between buildings
Gyp or jyp Pain, punishment, or a severe telling off


hagg part of an area of woodland, especially on a sloping bank
handsel money given to someone to seal a bargain or bind a contract
happen perhaps, maybe, by chance, as in "Happen I'll go home today"
haver oats (e.g., as in havercake = oatcake)
hey up look out, be careful
Higg – usually ‘Igg temper, annoyance, to take offence at something

Hank Thread wound on a large cylinder. A hank of wool or
cotton is 840 yards; 560 yards in worsted
Heft Carry

Ice-shoggles icicles isjukel Appears to be related to Standard English icicles ing(s), eng(s) meadow(s), especially water meadow near a river eng Now usually found only as an element in place names, such as Fairburn Ings, Bean Ings, etc. jannock fair, right, just (justice) jamn keck (descriptive of hollow-stemmed plants) kjot keld, kell spring or well kelda Usually found as an element in the name of a landscape feature ket carrion; raw meat or flesh; offal; rubbish ? cf Icelandic ket/kjöt, Swedish kött and other Scandinavian cognates for meat. ketty nasty, rancid See ket above. kilp pot hook, pot handle kilpr kytel working coat of coarse material ? cf Norwegian kittel kist large box, chest or trunk kista Related to the Standard English chest kittle to tickle kitla kittlin kitten

‘Ooam Home
Oppen or opp’n Open

laik, leck to play leika The verb laikin' is also used in some parts of Yorkshire for days off work or having no work to do ("He's laikin' today" = "He's not working today").
Note: As in most Yorkshire dialect words, the final /g/ is not sounded.
laithe, leeath barn, agricultural building hlatha Frequently found as an element in place names, such as Newlaithes lam to strike hard, to throw hard lemja lat late latr May be simply a vowel change from the Standard English late, but the close phonetic similarity with the Old Norse word suggests otherwise. leck to sprinkle with water ? cf Icelandic lek, leka, lak (= to leak). Probably related to the Standard English leak/toleak. lig, ligg to lie down, to leave resting in place liggja This may be the root of the term for a builder's or plasterer's ligger board, where mortar or plaster is left in place until needed ling heather lyng lisk groin, where legs join ? cf Norwegian lyske. loose, lowse to exit or leave from somewhere; to finish for the day and go home (as from work or school). ? cf Icelandic laus, laust, etc. (= loose, free, vacant). In Yorkshire, to be found in expressions such as "Football's looseing" (= the crowd is leaving the football ground at the end of the game), etc. Probably distantly related to the Standard English loose in the sense of 'being free'. lop flea ? cf Danish and Norwegian loppe ( flea) lug (1)
lug (2)
to pull or carry.
a knot or tangle in the hair.

Jacks Part of a loom
Jerry A finishing machine that removed rough surface of cloth
Jip or gyp Pain, punishment, or a severe telling off
Joss The master

Ketch to catch
Knock on To get on with a job
Koil Oyl’ or ‘ole Coal place
Kop Catch

Lake or Leik To be idle, out of work, to play
Leck or weet To wet as in wetting the cloth with stale urine to bring out the grease
Leet To meet with
Lig Lie down
Lithairse Dye house;
Lister A dyer
Loose fluff, often under a bed
Lug (n) Ear
Lug (v) Pull or carry
Lug ‘ole or ‘oyl Ear

Lumb Chimney
Lurry A wagon, lorry

Mah-th Mouth
Maister Master
Maun Must
Maund thissen Watch out
Midden WC
Middlin’ Moderate, or fair (health)
Miln A mill
Milner Originally the one who put the cloth in the milling stocks
Mongi Idle
Mule Spinning machine
Mullock Mess or muddle
Muff Make a small noise
Mungo Old rags and woollen material, shredded to be rewoven
Mun Must

mawk maggot mathkr mawky is also descriptive of a surly, unfriendly individual. mell sand dunes melur Now found only as an element in place names, or as a landscape feature name. mense decency; neatness, tidiness. mennska mickle much, greater, large mikkel Sometimes found as an element in place names (e.g. Micklethwaite) and, in York, in the street name Micklegate. middin, midden dung heap, rubbish tip, dustbin myki-dyngja midden is also found in Standard English, but is generally restricted to use in an archaeological context, whereas in Yorkshire it is an everyday term. minnin-on a snack which staves off hunger until the main meal of the day minna (= to remind) May be related to the use of mind in phrases such as "Now mind you wash behind your ears", in the sense of remembering to do something. moss bog, marsh mose Now found only as an element in landscape feature names, such as Fleet Moss, Holme Moss, etc. mot, motty marker used when ploughing; something to aim at; a rendezvous ? cf Norwegian mot (i retning) (towards, in the direction of) and Swedish mot (towards). muck; mucky dirt, manure; dirty, messy.

Nah then Hello
Nah then what’s this?
Nah then How are you?
Nah then I don’t believe you
Nah then Stop that!
Naw No
Nob’dy No one
Noan Not
Nogs L-shaped pieces of iron placed on the beam to hold the
warp
Noils Short fibres of wool removed by the combing machine
Noit Business
Nope To hit, especially on the head
Nooa No
Nooan Not
Norther Neither
Nowt Nothing

nang troublesome, painful, irritating angr A nangling (or nankling) task is one that is tiresome, fiddly, intricate and awkward to perform. nay no nei Rarely used now in its specifically negative sense, but more often found as a precursor to some admonishment or reprimand ( "Nay, lad, tha's doing' that all wrong ! " ) ness headland, promontory næs Now to be found only as an element in the names of landscape features or in place names (e.g. Hackness, Holderness). cf French nez, as in Cap Gris Nez, etc. nieve fist


Okker To hesitate
‘Ole Hole, or place.
Ollis Always
On’t th’ed On the Head
Oss To stir; move, to begin
Owt Anything
Ower or Ovver Over or above
Ower much Too much

poke sack, bag, pouch poki May equally have come from the same English root as pocket rack judgement by eye of accuracy, alignment, length, etc. (rather than by the use of a ruler or other instrument). ? Usually heard only in the dialect expression "..bi t'rack o' t'ee" ("..by the rack of the eye"). cf Swedish rak (straight) and Norwegian rak (direct, straight, erect). ram, rammy smelling strongly, pungent ? cf , for example, Icelandic rammur, rant, etc (strong, pungent) and Norwegian ram (pungent). reckle to poke, to stir (especially of a fire in the hearth) ? cf Icelandic reka (thrust, run through something) reckon to pretend, to think, to consider reikna Found also in American English, used in similar senses. rick, reek smoke, to smoke reykja reek has passed into Standard English where it has undergone semantic shifting which appears to have followed the course smoke=>smell like smoke=>smell unpleasant like smoke=>smell unpleasant (of anything), as in "He reeks of whisky". But, dialectally, the original meaning is retained. Riding One of the three former administrative parts of Yorkshire (North, East and West) þriðjungr (= a third part) The Ridings were disbanded in 1974, which stimulated the initiation of an annual Yorkshire Day (1 August) by the Yorkshire Ridings Society, which continually urges the reinstatement of these Viking-originated divisions. The East Riding has since been restored. See also wapentake. rig-welted descriptive of a sheep which is stranded by being laid on its back hrygg (spine) + velte cf Norwegian ryggrad (spine, backbone) and velte (overthrow, overturn); Swedish ryggrad (spine); Icelandic hryggur (back, spine) and velta (tumble, fall). The Standard English ridge may be associated with rig. rive to tear or split

Paand or Pahnd Pound (£1)., also to beat (pound upon)
Perch To examine cloth by putting it over a rod, pole or perch, in
order to remove burls or motes
Pick To throw the shuttle
Pick The line of weft laid through the weft
Piggin A lading can used to transfer hot water from the boiler or
copper into the wash tub or vat, or other small vessel
Poise Kick
Porty woof
Posser A device for possing clothes.
Pund Pound (lb) weight or ₤1.00
Put’t’wood in’t th’ole Close the door (put the wood in the hole)

Rant A Fair
Rant To gob on abaht summat
Raht An intensifier meaning ‘very’
Real Good or outstanding
Reet An intensifier meaning ‘very’(Right meaning very).
Right an intensifier meaning ‘very’.
Rordin’ A Riding; a third part eg: T’ Weast Rordin’ or Raahdin’
Rovin In wool spinning where the filaments are drawn out to a
greater length
Rush A festival – also seating in a cinema as “T’tupp’ny rush”

Saig Saw
Saigins Sawdust
Sam To pick up or gather, to lift
Scoow-il School
Scribble To give the first rough carding to wool or cotton
Sharp quick, as in “Look sharp!” also Bright intellectually
Shauve Slice (of bread)
Shift thissen Move yourself
Shiftless Feckless
Shivvins Small bits of wood or shavings in the wool or bits off the
yarn (shavings)
Sh’in’tin She is not at home
Shi’ll nooan She will not
Shi-waint She will not
Silin’ Raining
Sithee Look here (“See, thee”)
Shoddy Waste material thrown off by machines, used for low
priced cloth
Skep or skip A willow basket
Skitter To hurry one's work
Slaace Slice as of bread
Slawit Slaithwaite, a small township of Huddersfield
Sliver A long carding of wool; a splinter of wood
Slub To draw out cardings into greater length
Slubbin’ Drawing out carded fibres to lengthen them
Sluffed Disappointed, distressed – “Well, a’hm fair sluffed!”
Stamperds The four posts supporting a loom
Splaht Splatter
Splahted (vt) Splattered
Starved Feeling cold
Starved Hungry
Stocks Part of milling machinery
Strinkle To scatter or sprinkle
Summat something
Sumpoil Sump hole – the place to which surplus liquids flow

sackless ineffectual, simple-minded, lacking in energy or effort; also innocent of wrong intent saklauss scale summer dwelling and pasture skali Found usually as an element in place names, particularly field names. See also seat. scar, scaur cliff, or rocky outcrop with a steep face skera Found mainly as an element in the names of landscape features, such as White Scar, or settlements which take their name from a feature (e.g. Ravenscar) scuttle basket for holding grain; metal bucket for coal skutill The metal bucket for coal meaning is found in Standard English seat, set(t), side summer pasture or dwelling place sætr Found usually as an element in place names, particularly field names. See also scale. seaves rushes sef seg hard callous of skin on the hand sigg Now used as a trade name for crescent-shaped metal studs put in the soles of boots and shoes to prolong wear. sile, siling to rain heavily, as in "It's siling down" ? cf Norwegian dialect sila. Also Norwegian and Swedish sila (strain, filter). There is a suggestion here of liquid running quickly through a strainer or filter. sike, syke, sitch small stream or gulley, gutter. ? cf Icelandic síki (streamlet, rill flowing through marshy ground). skahme, skyme to glance sideways furtively or scornfully ? cf Icelandic skamma (revile), Swedish skamsen and Norwegian skamfull (ashamed). Probably related to the Standard English shame/ashamed. skeelbeease division or partition in a cowshed skelja (to divide) skeller, skellered to be warped or twisted (especially of wood) ? cf Norwegian skjelende (squint) and Swedish skelögd (cross-eyed). skell up to upset, overturn, knock down ? cf Icelandic skella, skell, skall (crash, fall wiuth a crash, throw down) sken to look at with screwed-up eyes, peer intently ? cf Swedish sken (to glare), Norwegian skinne (to glare).


skep, skip large wicker basket (especially that used for storing and moving materials in a textile mill) ? May be related to the Icelandic skápur (cupboard, wardrobe, locker, etc), in the sense of a container. cf also English skep (wooden or wicker basket; a straw or wicker beehive) and modern English skip (large metal container for waste), in which case the 'Yorkshire' words may be non-dialectal. All may be derived from an ancient root word for ship, in the sense of a 'carrying container' and as one primitive form of craft was the wickerwork, basket-like coracle. skift, shift to get out of the way, to get a move on ? Clearly associated with the Standard English shift (to move, to deviate), but the sk- element may suggest a regional variation derived from Old Norse. skimmer to shine brightly, to sparkle ? cf Swedish skina (to gleam or shine) and Norwegian skinn, skinne. Probably associated closely with the Standard English shimmer (to shine). skitters diarrhoea skita skive to split or pare leather or hide skifa skrike to shriek or cry out loudly skrækja Clearly related to the Standard English shriek (cf modern Swedish pronunciation of /sk/ as /sh/) skyr shire (county) or part of a shire county. ? Speculative ! Socio-political and administrative systems which have developed differently in the Scandinavian countries make cognate detection and comparison difficult. May be derived from the Old English scír, scíre (now shire) but with a 'hard' /k/ replacing the English 'soft' /c/ in 'Scandinavian' England. Now found only as an element in place names, such as Skyrack ('shire oak'), part of Leeds. slack a small valley or depression in the ground slakki Found mainly as an element in the names of landscape features. slape, slaape, slippy slippery ? cf Icelandic sleppa, etc., (to become free, to escape, to get off), Norwegian sleip (slippery). It is possible that the Yorkshire dialect forms had the early meaning "..to slip away". In some parts of Yorkshire, slape ale is a free drink of beer, or beer bought for one by someone else. Obviously related to the Standard English slip, slippery, etc. I also found the slippy variation in use in Co. Meath, Ireland, suggesting that it has wider currency in other varieties of English. slocken to quench thirst, to drink greedily ? cf Norwegian slokke (to quench), Swedish sluka (to swallow); also Icelandic slökkva (to extinguish, put out) in the sense of quenching. snod smooth, sleek; short (of a fleece) snoðin (= bald) spelk, spell small sliver of wood used in thatching; splinter of wood in the skin. ? cf Norwegian spjelke (splinter), Swedish splitter (splinter). spittle small, flat piece of wood used for putting bread in and out of the oven. ? cf Icelandic spýta, etc., (a piece of wood) spretch to crack (as in eggs when they hatch) ? cf Norwegian sprekk and Swedish sprikka (crack). staddle, staddling frame of posts and beams; foundations for a haystack ? cf Swedish stadig (steady), Norwegian stadig (steady, settled, stable) and Icelandic stadur (placed (upon), to be standing on). Throughout England, the stones on which grain houses, etc., stand (often mushroom-shaped to prevent ingress by vermin) are known as staddle stones and this appears to be a related term. Also possibly related to the Standard English steady. stang pole, shaft, stake, wooden bar stangar See also biggerstang stee, stey ladder; stile over a wall or fence stige steg male goose (gander) steggi steyl handle, shaft ? cf Norwegian stylte (stilt). Probably related to the Standard English stilts (posts, wooden supports). stithy, stiddi (blacksmith's) anvil steði May be related to the Standard English steady (see staddle, above). stoop, stowp, stoup post, gate-post, distance marker (milestone), standing stone stolpi Sometimes found as an element in place names (e.g. Yeadon Stoops) storken to set, to stiffen, to coagulate (especially when cooling down) storkna stour, stower rung of a ladder; a stake or pole staurr strang strong strangr May simply be a vowel change from the Standard English strong, but the close phonological similarity with the Old Norse suggests otherwise. swarf, swarth grit worn from a grindstone; mixture of grease and grit or metal particles (such as iron filings)

tang projecting part of a knife to which the handle is fixed tange To be found in Standard English usage and not, therefore, solely dialectal tarn lake or pond (especially in an upland location) tjarn Found mostly as an element in the names of landscape features, such as Malham Tarn. teem to pour out, to empty (especially to pour away a liquid but also unloading a cart, etc) toema Found in Standard English in such expressions as teeming down (raining heavily) and teeming with people, etc., but the more generalised usage to indicate emptying remains dialectal. thoil to be willing to give; to afford; to endure, tolerate, put up with ? cf Icelandic þola, Swedish tåla (to brea, put up with), Norwegian tåle (to tolerate). Found in Scotland as thole. Probably all related to the Standard English tolerate, toleration, tolerable, etc.. Found in Yorkshire usually in expressions such as "I can't thoil it" (= "I would like to have it but can't bear to part with the money for it") thorp(e), t(h)rop village or small settlement þorp Now found only as an element in place names (e.g., Priesthorpe, Knostrop, etc) and as a family surname. throng, thrang, threng very busy, hard pressed, crowded out with work ? cf Icelandic þröng, etc. (narrow, tightly pressed; compelled, forced [in the sense of being pressed to do something] ); trang (narrow), Swedish trång (narrow, tight). All probably related to the Standard English throng (crowded, to form a tightly-packed crowd, etc.). thwait(e) village or small settlement tveit Now found only as an element in place names (e.g., Linthwaite, Micklethwaite, etc) and as a family surname. toft(s) small farmstead with enclosed land; later applied to a village or small settlement toft Now found only as an element in place names (e.g., Altofts, Willitoft, etc) and as a family surname thrums ends cut from the warp thread while on the loom, during the weaving of woollen cloth (were at one time commonly used for home rug making)

T’ The
Taew or Tow To strive
Tay Tea
Tail goit Channel from the mill; tail-gate
Tenter Frame for stretching cloth to dry on tenter hooks
Tenterer The tenter operator
Th’ The
Tha You, thou
Thahn Yours (thine)
Tha’ll You will
Tha a’n’t Thou hast not (you have not)
Tha mun You must
Tha munt You must not
Tha’ll no’an or noo-an You will not
Tha wain’t You will not (imperative)
Tha Wot? You what? (what did you say/mean)
Ther wer There was
Thi or Thee You
Thahn Thine (yours)
Thine Yours
Think on! Remember!
Thissen or thyssen Yourself (thyself)
Thoil To bear; endure; not begrudge; spare
Thrape Be busy
Thrapin’ Working hard
Throng Busy
Thrum The short ends of the warp cut off from a piece of cloth
Thump Local name for a feast or fair
Tag or Tig To touch (as in children’s games)
Toit To keep in toil; to keep in good order
Tuner One who tunes or sets the looms for weaving

Ummer Local word equivalent to in force (but not meaning) Hell, emphasised as ‘bloomin ummer’
Us Our. eg, “We’re off on us ‘olidays”
Umpteen Countless
Uppards Upwards
upskittle to upturn, turn over, restore to upright position

wapentake historic sub-division of a shire county, with a periodic assembly at which freeman could vote by a show of weapons. vapntak The wapentakes in the Danelaw equated with the hundreds of the more southerly 'Saxon' counties. In Yorkshire, the wapentakes were sub-divisions of the Ridings and, though the latter were dismantled in 1974, wapentakes survive for some administrative/legal purposes. See also Riding. whinny gorse, furze, thorny vegetation ? cf Norwegian hvine wye young cow up to about three years old kviga
Wain’t Will not
Wafter A piece of rag used to cause a draught to scatter fluff
Wallop Hit, strike
Wallop Beer
Wanty A girth for a pack horse
Wappy Quick; a short cut
Wind To wind bobbins
Watter Water
Wassup? What is wrong?
Wim wam An impulse or fancy, a name given to an imaginary perch
for ducks
Winteredge Winter hedge; clothes horse (Clooathes ‘oss)
Wit Common sense
Worsit Worsted
Wom or Hooam Home

Yark To jerk; pull or snatch
Yeead or Yed Head
Yeed Head
Yetton Kirkheaton, an ancient township of Huddersfield
Yo’arn Yours

Yacker, acker acre - an ancient measurement of land
Yawd horse of inferior breeding
Yest yeast


Yorkshire Phrases

Ah dooant nooaa I don’t know
Ahm bahn wham I’m going home
Allus at t’ last push up Always at the last minute
Ah wer or Awer famished I was hungry
Ah wer fair famished I was extremely hungry
‘As ee bin in? Has he been here?
E’s goin’ dahn t’ nick His health is failing
Ah wor fair starved I was very cold
A reight gooid sooart A good and kind person
’E wor ’ard on He was fast asleep
‘E teks a good laak’ness He is photogenic
Gerraway Get away (hard ‘G’ as in ‘Gun’)
Gerrawaywiyer Get away with you (statement of disbelief)
Gerroff Get off
Gerroffit Get off it
Gerronwi’it Get on with it!
Gerronwithi I don’t believe you
It caps owt It beats everything
It’s nut jannock It’s not fair
Nobbut a mention Just a small amount
Shintin She isn’t at home
Well, ah’m fair capped! I am very surprised
Worshein Was she in?
Livin’ tally Living together as if married, but without benefit of clergy
Livin’ ower t’ brush Living together as if married, but without benefit of clergy

Put ‘t t’wood in’t ‘t’oil Put the wood in the hole (Close the door)

Wats ta getten? What hast thou gotten? (What have you got?)
Wats tha getten? What hast thou gotten? (What have you got?)




A Powem I’ Brooad Yarksha
(A Poem in Broad Yorkshire)


Mi Native Twang
By John Hartley - 1898

In the Broad Yorkshire Dialect Translation for the Underprivileged

THEY tell me aw'm a vulgar chap,
An ow't to goa to th' schooil
To leearn to tawk like other fowk,
An net be sich a fooil;

But aw've a nooashun, do yo see,
Although it may be wrang,
The sweetest music is to me,
Mi own, mi native twang.

An when away throo all mi friends,
1' other taans aw rooam,
Aw find ther's nowt con mak amends
For what aw've left at hooam;

But as aw hurry throo ther streets
Noa matter tho' aw'm thrang,
Ha welcome if mi ear but greets
Mi own, mi native twang.

Why some despise it, aw can't tell,
It's plain to understand;
An sure aw am it saands as weel,
Tho'happen net soa grand.

Tell fowk they're courtin, they're enraged,
They call that vulgar slang;
But if aw tell 'em they're engaged,
That's net mi native twang.

Mi father, tho' he may be poor,
Aw'm net ashamed o' him;
Aw love mi mother tho' shoe's deeaf,
An tho' her e'en are dim;

Aw love th' owd taan; aw love to walk
Its crucken'd streets amang;
For thear it is aw hear fowk tawk
Mi own, mi native twang.

Aw like to hear hard-workin fowk
Say boldly what they meean;
For tho' ther hands are smeared wi' muck,
May be ther hearts are cleean.

An them 'at country fowk despise,
Aw say, "Why, let 'em hang;"
They'll nivver rob mi sympathies
Throo thee, mi native twang.

Aw like to see grand ladies,
When they're donn'd i' silks soa fine;
Aw like to see ther dazzlin e'en
Throo th' carriage winders shine;

Mi mother wor a woman,
An tho' it may be wrang,
Aw love 'em all, but mooastly them
'At tawk mi native twang.

Aw wish gooid luck to ivvery one;
Gooid luck to them 'at's brass;
Gooid luck and better times to come
To them 'ats poor—alas!

An may health, wealth, an sweet content
For ivver dwell amang
True, honest-hearted, Yorkshire fowk,
'At tawk mi native twang
.


~ Translated by Ronnie Bray – Born 1935
~ Huddersfield, Yorkshire, England ~ ~ ~


Copyright © Ronnie Bray
2000, 2001, 2002, 2003, 2004
All Rights Reserved

Categories

Creative Commons License
This website is licensed under a Creative Commons License.